Home
Music_Metasearch
Music Top Sites
Music Store

AllMusicListings
Concert Listings
Concert Tickets

AllMusicTalk
Chat Rooms
Message Boards

MusicNews
Pop Music News
Pop Music Reviews
Music Business
MP3 News

Community Blogs
Free Member Blogs

AllMusicPages
Free Web Pages

AllMusicBookmarks
Your Bookmarks

AllMusicFun
Musical Postcards
Relationship Test
Tarot Readings
Numerology

Music Auctions
Auctions
Classifieds

Music Apparel
AllMusicSearch Apparel

Music Store
MP3 Players
Audio Equipment
MP3 Software

Musical Instruments

Music Books
Music Magazines

Music T-Shirts

Alternative Rock
Blues
Broadway & Vocal
Children's
Christian & Gospel
Classic Rock
Classical
Country
Dance & DJ
Folk
Hard Rock & Metal
International
Jazz
Latin Music
Miscellaneous
New Age
Opera & Vocal
Pop
R&B
Rap & Hip-Hop
Rock
Soundtracks

Music Videos
Music DVDs

AllMusicSearch Music Directory
Web Directory
AllMusicSearch.com Music Guide

Traducció (24)

Categories:

This category in other languages:

Alemany, Anglès, Castellà, Esperanto, Finès, Francès, Japonès

Sites:

http://ddd.uab.es/pub/traduccio/Actes1.pdf
» Actes del II Congrés Internacional sobre Traducció Open in a new browser window
   Celebrat l'abril de 1994. Accessible en línia, en format PDF.
   http://ddd.uab.es/pub/traduccio/Actes1.pdf
http://de.groups.yahoo.com/group/alcatrad/
» Alcatrad Open in a new browser window
   Llista de traducció alemany-català, català-alemany.
   http://de.groups.yahoo.com/group/alcatrad/
http://www20.gencat.cat/docs/Justicia/Documents/ARXIUS/doc_63456866_1.pdf
» Criteris de traducció de noms de persones, coses i llocs Open in a new browser window
   Del Departament de Justícia de la Generalitat de Catalunya.
   http://www20.gencat.cat/docs/Justicia/Documents/ARXIUS/doc_63456866_1.pdf
http://www6.gencat.cat/llengcat/publicacions/criteri/
» Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Open in a new browser window
   Treball revisat i aprovat per la Comissió Assessora de Llenguatge Administratiu (CALA). Propostes per resoldre homogèniament els problemes de traducció, entre el català i el castellà, que presenten els noms propis i els noms oficials en els textos de
   http://www6.gencat.cat/llengcat/publicacions/criteri/
http://www.cucumis.org/
» Cucumis Open in a new browser window
   Cucumis és una comunitat de traductors que comparteixen el seu coneixement lingüístic i s'ajuden uns als altres en línia. Intercanvi de serveis per a obtenir un benefici mutu.
   http://www.cucumis.org/
http://www.upc.edu/slt/fl/fitxa_content.php?id=70&tipus=p
» Fitxa 50. La traducció dels noms d'organismes Open in a new browser window
   Breu guia sobre la traducció dels noms d'alguns organismes
   http://www.upc.edu/slt/fl/fitxa_content.php?id=70&tipus=p
http://www.gitrad.uji.es/
» Grup d'investigació en traducció jurídica - GITRAD Open in a new browser window
   Grup format per professors universitaris i professionals de la traducció jurídica. Recursos, directori, taulell d'anuncis i recerca.Informació sobre traducció jurada
   http://www.gitrad.uji.es/
http://ddd.uab.es/pub/quaderns/11385790n2p97.pdf
» La traducció de l'oralitat en el doblatge Open in a new browser window
   Article de Mavi Dolç (UAB) i Laura Santamaria (UAB), publicat a «Quaderns de traducció», núm. 2 (1998), de la Universitat de Barcelona.
   http://ddd.uab.es/pub/quaderns/11385790n2p97.pdf
http://latina.phil2.uni-freiburg.de/pusch/zfk/18/12_Robles.pdf
» Les traduccions alemanyes de literatura catalana Open in a new browser window
   Article de Ferran Robles i Sabater publicat a la «Revista d'Estudis Catalans», núm. 18 (2005).
   http://latina.phil2.uni-freiburg.de/pusch/zfk/18/12_Robles.pdf
http://www.termcat.cat/productes/documents/manlleuscalcs.pdf
» Manlleus i calcs lingüístics en terminologia Open in a new browser window
   Normes sobre manlleus del Termcat.
   http://www.termcat.cat/productes/documents/manlleuscalcs.pdf
http://www.iecat.net/institucio/presidencia/OCAL/pdf/Pauta_originals.pdf
» Pauta per a la revisió dels originals Open in a new browser window
   De l'Oficina de Correcció i Assessorament Lingüístics de l'Institut d'Estudis Catalans.
   http://www.iecat.net/institucio/presidencia/OCAL/pdf/Pauta_originals.pdf
http://www.uab.cat/servlet/Satellite?cid=1101195299544&pagename=BibUAB%2FPage%2FTemplatePlanaBibUAB&language=ca&param1=1096479054391
» Quaderns. Revista de traducció Open in a new browser window
   Del Departament de Traducció i d'Interpretació de la UAB. Accessible en línia, en format PDF, des del núm. 1 (1998).
   http://www.uab.cat/servlet/Satellite?cid=1101195299544&pagename=BibUAB%2FPage%2FTemplatePlanaBibUAB&language=ca&param1=1096479054391
http://tdcat.cesca.es/TDCat-1026101-104522/index.html
» Text i desig: una aproximació psicoanalítica a la traducció Open in a new browser window
   Tesi doctoral de Marta Marín Domine, de la UAB. Reflexiona sobre la traducció a partir del saber psicoanalític sobre el llenguatge, qüestiona la teoria tradicional més estesa sobre la traducció i introdueix els conceptes generals de la Psicoanàlisi
   http://tdcat.cesca.es/TDCat-1026101-104522/index.html
http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
» Traduccions GNU al català Open in a new browser window
   Traduccions al català de l'equip de treball de Free Translation Project. Enllaços, com participar-hi, traduccions fetes i pendents.
   http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
http://www.tinet.cat/~fromeu/hucktrans.htm
» Traducció de varietats lingüístiques en literatura (Huckleberry Finn) Open in a new browser window
   Estudi de la traducció al català de The Adventures of Huckleberry Finn, de Mark Twain. Incideix en la dificultat de traduir les varietats lingüístiques.
   http://www.tinet.cat/~fromeu/hucktrans.htm
http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.1ab5a94fef60a1e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=f97601713ef61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=f97601713ef61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default
» Traducció i interpretació jurades Open in a new browser window
   Informació oficial sobre els exàmens que habiliten per exercir la traducció i interpretació jurades si traduïu al català (català com a llengua meta).
   http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.1ab5a94fef60a1e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=f97601713ef61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=f97601713ef61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default
http://www.visca.com/
» Visca Open in a new browser window
   Pàgines per als catalans que volen aprendre l'anglès i per als angloparlants que volen aprendre el català. Gramàtica contrastiva que pot ser útil per a la traducció i frases maleïdes.
   http://www.visca.com/
http://alrasa.com/atd/atd.htm
» Àgora de Traductors Digitals Open in a new browser window
   Plataforma que pretén aglutinar tots els professionals, associacions i empreses relacionades amb la traducció. Documents fundacionals, objectius, llista de correu, assemblees i trobades virtuals, notícies, novetats i recursos.
   http://alrasa.com/atd/atd.htm

This category needs an editor

Last Updated: 2007-01-02 18:44:50



Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor

The content of this directory is based on the Open Directory and has been modified by AllMusicSearch.com editors

Free previews by Thumbshots.org